Skip to Main Content

New Asia College Library Exhibition Archive 新亞書院圖書館展覽庫

Wu Wei-shan's Painting 吳為山繪畫展

Wu Wei-shan's Painting 吳為山繪畫展 (2004)

筆下繽紛 - 馮逸麟水彩畫展 (Chinese version only)

筆下繽紛 - 馮逸麟水彩畫展 (2005)

A Matter of Time 因為時間的緣故

A Matter of Time 因為時間的緣故 (2006)

Exhibition by Fine Arts Department Year 2 Students

Exhibition by Fine Arts Department Year 2 Students  中大藝術系二年級聯展 (2007)

Exhibition by Kong Chun Hei

Exhibition by Kong Chun Hei 《了人》- 鄺鎮禧個人作品展 (2008)

畢^流 Ng Sheung Chu & Chiu Ka Kit Joint Exhibition 伍尚臻 x 趙家杰聯合影展

畢^流 Ng Sheung Chu & Chiu Ka Kit Joint Exhibition  畢^流  伍尚臻 x 趙家杰聯合影展 (2009)

Exhibition of Chinese Calligraphy & Paintings by C.F. Lee 李直方書畫展

Exhibition of Chinese Calligraphy & Paintings by C.F. Lee 李直方書畫展 (2010)

eulogies for xxx|etc etc ? - Joint exhibition by Chan Pak Chuen & Cheung Tsz Hin 陳柏泉、張子軒作品聯展

eulogies for xxx|etc etc ? - Joint exhibition by Chan Pak Chuen & Cheung Tsz Hin 陳柏泉、張子軒作品聯展 (2011)

Ink Fantasy: Joint Exhibition of Cheuk Ka Wai & Wong Cho Kiu  墨.想 - 卓家慧.黃楚翹聯展

Ink Fantasy: Joint Exhibition of Cheuk Ka Wai & Wong Cho Kiu  墨.想 - 卓家慧.黃楚翹聯展 (2012)

It's hard to say說來難盡

It's hard to say說來難盡  (2013)

Joint Exhibition of Hui Sze Lok Serene & Suen Nuen Amy 許思樂孫煖聯展

Joint Exhibition of Hui Sze Lok Serene & Suen Nuen Amy 許思樂孫煖聯展 (2014)

Please stay - Solo exhibition of So Tsz Yau 樓-蘇子柔個人作品展

Please stay - Solo exhibition of So Tsz Yau 樓-蘇子柔個人作品展 (2015)

"A Date with Zalaegerszeg"-- Exhibition of Ng Po Lin 《與札雷格塞挌的約會》—伍寶蓮作品展 (2016)

épochè 存而不論​ (2017)

Reading Report 閱讀報告 (2018)

Step by Step, Little by Little 漸 (2019)

The Spirit of Chinese Ancient - Art is Still Lingering 千年凝錦 餘彩徘徊 (2020)

In a Daze 放空 (2021)

Our 12 Years 我們的十二年(2022)

Display of Calligraphy by Professor Lee Yun-woon 李潤桓教授書法展 (2023)

Wong Chak Keung Solo Display: Your Son 黃澤強個人作品展:你的兒子 ( 2024)

Current Event 今期活動

Title: Display of Publications by Professor Paul R. Goldin, New Asia Lectures on Confucianism
名稱:新亞儒學講座金鵬程教授著作展 

Date: 22 September – 26 October 2025
日期2025年9月22日至10月26日

Venue: G/F, New Asia College Ch'ien Mu Library
地點:新亞書院錢穆圖書館地下

Exhibits: Books and articles
展品書籍文章

Poster:
海報:

Photo:
相片:

More photos are available in New Asia College Library Exhibition Archive.
讀者可於新亞書院圖書館展覽庫瀏覽更多展覽相片。

Current Event 今期活動

Title: Sketching Trails of Suet Yee (Solo Display)
名稱:雪儀屐跡(個展)

Artist: Au Suet Yee 
作者:歐雪儀

Date: 6 – 17 October 2025 (Extended to 21 November 2025)
日期:2025年10月6日至17日(展期延長至2025年11月21日)

Venue: Exhibition Gallery on M/F, New Asia College Ch'ien Mu Library
地點:新亞書院錢穆圖書館閣樓展覽廊

Statement:

In my second year of secondary school, I began studying under Mr. Lee Yun Woon. He started me from foundations—texture stroke, rubbing, dot, and wash. Then he led me onto copying the works of masters and sketching from nature. He sent me to the park to study plants, into the city to draw buildings, teaching me that a truthful appreciation of the world begins with its ordinary forms.

I grew fond of seizing what lay before my eyes. Though I could not yet put things down into form, I captured their rough contour. Each week I would show my attempts to Mr. Lee, and a few kind words of encouragement would fill me with tremendous joy.

It was Mr. Lee who guided me into the Fine Arts Department at the Chinese University. From him I learned to find myself within the seen—to reflect “life” is to reflect “heart.”

By good fortune and good timing, I studied at CUHK with Masters Ding Yanyong, Chan Si-man, Tsang Hak-tuen, Tsang Yuk and Mayching Kao. With their capacious vision of world art and their generous artistic temperaments, they widened my sight and my spirit.

I have long admired the ancients who inscribed words upon their paintings marking time and stories upon image. In 2013, learning that Mr. Lee would regularly appear at the Humanities Building, I seized the chance to seek instruction from him once more. Under his firm guidance, I began practicing inscriptions on my own works—and my heart was filled with tremendous joy. What good fortune these recent years, to reopen books once left unfinished, and what greater fortune still, to have met art in my life.

The present display gathers my travels and reflections, wherever my steps have led, in the language of Chinese ink. I hope to bear witness to what I have learned, not failing the teachings of my mentors. I also look forward to sharing and exchanging with fellow students and friends, the continuing journey of art.

簡介:
中學二年級,我開始受教於李潤桓老師。
李老師教我畫畫,由皴、擦、點、染開始。接着是臨摹、寫生。
他教我到公園寫植物、到市區畫樓房⋯,使我明白觀察世界,必須由世俗形相開始。
我養成了攝取眼前景物的興趣,雖然不能做到應物象形,只能有個梗概;可每星期將所畫給老師看看便得到老師幾句美言鼓勵,也就滿心歡喜了。
是李老師指導我進入中大藝術系的。他教我學懂從景物中找到自己——寫「生」就是寫「心」。幸運而因時,我在中大藝術系亦曾受教於丁𧗠庸老師、陳士文老師、曾克耑老師、曾堉老師,高美慶老師等,他們以廣袤的世界藝術觀,以及廣濶的藝能情懐,拓展了我的眼界和胸襟。
我一向羨慕古人把文字題記於畫面,以識嵗月。2013年得知李老師會定時在人文館出現,我抓緊機會再度問學,經過李老師鞭策,學著在畫上題字,更加滿心歡喜。
年來何幸,可再讀未完書;此生更幸,能遇上藝術!

是次展出,以中國水墨形式,記游蹤, 抒感悟,屐之所至,願能印證所學,毋負各恩師所授;亦盼與各同學觀摩交流,共享藝術之旅。

Poster:
海報

Art Works: 
作品:


More photos are available in New Asia College Library Exhibition Archive.
讀者可於新亞書院圖書館展覽庫瀏覽更多展覽相片。