Skip to Main Content

Chinese Language and Literature: Quick Guide

Follow these classification numbers on the shelves to find information on:

下列表格內列出各中國語言及文學分類圖書的圖書館索書號,書籍主要藏於【新亞書院錢穆圖書館】一樓 (參見右圖)。相關的錄像資料則藏於【新亞書院錢穆圖書館】內。

請注意: 表格內的索書號,主要列出該類別的書籍是集中在某一特定範圍之內,而非等於該類別的全部書籍都在這範圍之中。其他相關的書籍及圖書館訂購之中國語言及文學類別電子書,需要透過圖書館的目錄尋找。


法家、名家、陰陽家、墨家、縱橫家類 B125 - B128
儒家類 B127 - B128, B5233.C6,BL1830 - BL1883
道家類 BL1900 - BL1923
紀傳類(二十四史、二十五史) DS701 - DS799.9, DS735.A2
編年類 DS733 - DS754
中國語言及文學  PL1001 - PL3208
PL2306 - PL2333,PL2517 - PL2543
PL2336 - PL2353,PL2548 - PL2563
PL2354 - PL2355.8,PL2564 - PL2564.6
雜劇 PL2356 - PL2393,PL2566 - PL2603
小説 PL2415 - PL2443,PL2625 - PL2653
民間文學 PL2445 - PL2446.9
兒童文學 PL2449
十三經﹑九經﹑ PL2461, PL2462
      爾雅 PL2463, PL2475
      周易 PL2464
      尚書 PL2465
      詩經 PL2466
      禮記、周禮、儀禮 PL2467, PL2468, PL2469
      春秋(左傳、公羊傳、穀梁傳) PL2470
      論語 PL2471
      孟子 PL2474
      孝經 PL2476
詩歌 PL2517 - PL2543
楚辭 PL2521 .C5
戲劇  PL2566 - PL2603
散文 (報告文學)  PL2606 - PL2623 (PL2404, PL2614)
翻譯作品 (外語至中文) PL2655 - PL2657
翻譯作品 (中文至外語) PL2658 - PL2659
個人作品集   PL2661-PL2979
      中國作家 PL3030–PL3032
      臺灣作家 PL3031.T3
      香港作家 PL3032.H6, PL3032.H62

注釋凡例

(一)引用古籍

引用古籍(包括善本書與線裝書),在註記時,必須以各該書目所著錄的「出版項」或「版本」為主。

1.古籍原刻本

古籍的卷數、頁數刻於「書口」,頁數為兩頁共用一頁碼,請在頁碼後加入「上」、「下」之註記,以示分別。

範例: [唐]傅德:《真經古本篇》,《道藏》,第11册,頁482-489。

2.古籍影印本

古籍的影印本將四頁拼成一頁,並且重編頁碼,引用時必須註記「原頁碼」。

範例:《古文尚書考》,《績修四庫全書》影印清乾隆五十七年(1792)宋廷弼刻本(上海:上海古籍出版社,1995年),卷上,頁8(總頁61)。

3.古籍點校本

古籍有新點校者,必須將點校者加以標明。

範例:沉伯俊、李燁校注:《三國演義》(新校新注),成都:巴蜀書社,1993年。


(二)引用現代專著

1.出版地

出版地若有「改制」者,請註記改制前的出版地。

範例:王夢鷗:《禮記校證》,(臺北縣:藝文印書館,1976年12月),頁102。

2.註記專著的出版日期

以實際引用資料之出版日期為依據;請勿引用後出之版次,但註記初版之出版日期。而專著版次或印刷次之註記,以論文所引用專著之最新版次或印刷次為主;從引用專著「二版」或「二刷」後,必須註記。

範例1:專著「版次」註記:包智明、侍建國、許德寶:《生成音系理論及其應用》(第2版),北京:中國社會科學出版社,2007年。

範例2:專著「印刷次」註記:《史記‧東越列傳》,北京:中華書局,1959年版(1996年第14次印刷),頁2984。

3.紀年方式統一

為求紀年方式統一,註記引用專著之出版日期時,請將「民國」、「昭和」、「平成」等原先紀年方式,一律轉換為「西元紀n 年」。

範例:《夏日漱石集》I,東京:角川書店,昭和46年4月,頁337-338。改為《夏日漱石集》I,東京:角川書店,1971年4月,頁337-338。

→【原以民國紀年,後註記時,一律轉換為西元紀年】。


(三)引用叢書

引用之出版品屬於某叢書,請將叢書名註記於「出版日期」,「版次」或「印刷次」之前。

範例:《三國志傳評林》版本參《古本小說叢刊》第二十三輯,第1-2册,北京:中華書局,1991年。

 

(四)引用論文

1.期刊論文

引用期刊論文,請詳加註明「卷期」、「出版年月」以及「頁數」。

範例:何曉葦:〈毛本《三國》研究述評〉,《中華文化文論壇》第4期(2006年),頁57-63。

當引用期刊論文「卷數」與「總期數」並用,註記時必須「兩者並存」。而引用期刊論文有「分版」時,請加「括號」註記於刊名之後。

範例:李金坤:〈務取精工,以快閱者─毛本《三國演義》回目藝術審美〉,《松遼學刊》(社會科學版),第2期總第65期(1994年),頁80-86。

2.論文集論文

所引用之資料,為論文集中之一篇,請先註記「篇名」,再註記「論文集名」。

範例:黎必信:〈吳觀明本《李卓吾先生批評三國志》塗抹研究〉,載《2005明代文學國際學術研討會論文集》(北京:學苑出版社,2005年),頁557-575。

3.學術研討會議論文

引用學術研討會議論文,註記時以會議論文集「出版日期」為主;若尚未出版,註記時以「會議舉辦日期」為依據。

範例:張敏、周烈婷:〈粵語作為輻射狀範疇:一個分群的新嘗試〉,第十屆國際粵方言研討會論文(提綱)(香港中文大學,2005年12月)。

4.學位論文

引用學位論文註記時,以「版權頁」或「封面」所印的日期為依據。

範例: 劉愛菊:《漢語並列連詞歷史演變研究》,北京大學博士論文,2005年。

5.報紙論文

引用報紙論文,請詳加註明「版次」與「出版年月日」。若引用報紙論文所屬版次,再細分為A、B、C、D以區別,必須在「版次前」一同註記。

範例1:小羊:〈詩境泛談〉,《香港時報》(1955年1月17日),第五版。

範例2:秀實在:〈尋找香港詩壇〉,《星鳥日報‧書局街》(1995年7月24日),版D1。


(五)引用電子資源

引用電子資源時,請詳加註明引用網站之「首頁網址」,以及「檢索條件」、「文章標題」和「發表時間」。

1.引用資料庫

範例:《史記》〈儒林列傳〉引:「申公獨以詩經為訓以教,無傳(疑),疑者則闕不傳。」見司馬遷:《史記》卷一百二十一〈儒林列傳〉第六十一,「新漢籍全文資料庫」 (http://hanchi.ihp.sinica.edu.tw/),2008年7月9日。

2.引用網頁

範例:秦樺林:〈《凡物流形》第二十一簡試解〉,復旦大學出土文獻與古文字研究中心, (http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/642),2009年1月9日。


(六)再次徵引之註釋格式

1.同一資料引用兩次

同一資料引用兩次(包括兩次)以上時,當作者、書名、章節、頁數相同時,僅需註明「同前註」,而卷數、頁數不同時,請將不同之卷數、頁數詳加標示。

範例:

殷善培:〈敦煌本瑞應圖殘卷的結構與文化意涵〉,《淡江中文學報》第5期(1999年6月),頁147─167。

參上註/註同上/見上註。

參上註,頁150。
2.再次徵引之註

如果不接續,請將被徵引「原註之數碼」標出,再註記徵引的卷數、頁數。

範例:

87 《文心雕龍註》頁530。

88 同註87 。

89 同註87 。

90 《文心雕龍註》頁530。

91 同註87 。
 

(七)微縮印卷

註記標題,出版地,出版社,年份,卷數,頁數。

範例:《皇清經解》,上海,鴻寶齋,1891年,縮印卷138,二葉上半中欄。

 

本凡例依《中文學刊》(香港:香港中文大學中國語言及文學系,北京大學中國語言文學系)之著錄格式。

Location Map

中國語言及文學書籍主要藏於新亞書院錢穆圖書館一樓

Faculty Liaison Librarian (Faculty of Arts)

Profile Photo
Leo Ma
Contact:
‧ The Chinese University of Hong Kong, New Asia College Ch'ien Mu Library

‧ The Chinese University of Hong Kong, United College Wu Chung Library

(852) 3943-7658